26일 주일아침예배 본문 및 오후 찬양예배 안내입니다.
이번 주는 우리 주님의 산상 수훈 중에 비판에 관한 가르침을 듣게 됩니다.
다음의 질문들을 통하여 본문을 미리 살펴보시지요.
- 1∼2절에 나오는 ‘비판’이라는 말이 새번역에는 어떤 낱말로 번역되었습니까?
- 2절의 ‘헤아리다’와 ‘헤아림’이라는 말이 다른 번역에는 어찌 되어 있습니까?
- 5절의 ‘외식하는 자여’라는 말이 다른 번역에는 어찌 되어 있습니까?
- 예수님께서 비판하지 말라는 가르침을 주시면서도 비판 자체를 아예 원천적으로 부정하거나 금지하시는 것은 아니라는 점을 몇 절 가운데서 발견할 수 있습니까?
- 6절은 어떤 의미인지 자기 말로 한 번 정리해 보세요.
- 그 다음에 예수님께서 비판에 관한 가르침을 말씀하시다가 6절의 말씀을 왜 하셨을 지도 한 번 생각해서 정리해 보세요(꼭 맞는 답이 아니더라도 이렇게 자신의 생각으로 정리해 보시는 것이 본문을 살펴보는 일에는 더욱 유익합니다).
아침예배 : 마태복음 7장 1-6절
<개정>
마 7:1-6 1) 비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라 2) 너희가 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요 너희가 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이니라 3) 어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐 4) 보라 네 눈 속에 들보가 있는데 어찌하여 형제에게 말하기를 나로 네 눈 속에 있는 티를 빼게 하라 하겠느냐 5) 외식하는 자여 먼저 네 눈 속에서 들보를 빼어라 그 후에야 밝히 보고 형제의 눈 속에서 티를 빼리라 6) 거룩한 것을 개에게 주지 말며 너희 진주를 돼지 앞에 던지지 말라 그들이 그것을 발로 밟고 돌이켜 너희를 찢어 상하게 할까 염려하라
<개역>
마 7:1-6 1) 비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라 2) 너희의 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요 너희의 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이니라 3) 어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐 4) 보라 네 눈 속에 들보가 있는데 어찌하여 형제에게 말하기를 나로 네 눈 속에 있는 티를 빼게 하라 하겠느냐 5) 외식하는 자여 먼저 네 눈 속에서 들보를 빼어라 그 후에야 밝히 보고 형제의 눈 속에서 티를 빼리라 6) 거룩한 것을 개에게 주지 말며 너희 진주를 돼지 앞에 던지지 말라 저희가 그것을 발로 밟고 돌이켜 너희를 찢어 상할까 염려하라
<새번역>
마 7:1-6 1) "너희가 심판을 받지 않으려거든, 남을 심판하지 말아라. 2) 너희가 남을 심판하는 그 심판으로 하나님께서 너희를 심판하실 것이요, 너희가 되질하여 주는 그 되로 너희에게 되어서 주실 것이다. 3) 어찌하여 너는 ①남의 눈 속에 있는 티는 보면서, 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐? / ①그, '네 형제' 4) 네 눈 속에는 들보가 있는데, 어떻게 ②남에게 말하기를 '네 눈에서 티를 빼내 줄테니 가만히 있거라' 할 수 있겠느냐? / ②그, '네 형제' 5) 위선자야, 먼저 네 눈에서 들보를 빼내어라. 그래야 네 눈이 잘 보여서, ③남의 눈 속에 있는 티를 빼 줄 수 있을 것이다." / ③그, '네 형제' 6) "거룩한 것을 개에게 주지 말고, 너희의 진주를 돼지 앞에 던지지 말아라. 그들이 발로 그것을 짓밟고, 되돌아서서, 너희를 물어뜯을지도 모른다."
<공동>
마 7:1-6 1) "남을 판단하지 마라. 그러면 너희도 판단받지 않을 것이다. 2) 남을 판단하는 대로 너희도 하느님의 심판을 받을 것이고 남을 저울질하는 대로 너희도 저울질을 당할 것이다. 3) 어찌하여 너는 형제의 눈 속에 있는 티는 보면서 제 눈 속에 들어 있는 들보는 깨닫지 못하느냐? 4) 제 눈 속에 있는 들보도 보지 못하면서 어떻게 형제에게 '네 눈의 티를 빼내어 주겠다.' 하겠느냐? 5) 이 위선자야! 먼저 네 눈에서 들보를 빼내어라. 그래야 눈이 잘 보여 형제의 눈에서 티를 빼낼 수 있지 않겠느냐?" 6) "거룩한 것을 개에게 주지 말고 진주를 돼지에게 던지지 마라. 그것들이 발로 그것을 짓밟고 돌아서서 너희를 물어뜯을지도 모른다."
<NIV11>
마 7:1-6 1) “Do not judge, or you too will be judged. 2) For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. 3) “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 4) How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? 5) You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye. 6) “Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
<ESV>
마 7:1-6 1) "Judge not, that you be not judged. 2) For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you. 3) Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4) Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when there is the log in your own eye? 5) You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye. 6) "Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you.
<NRSV>
마 7:1-6 1) "Do not judge, so that you may not be judged. 2) For with the judgment you make you will be judged, and the measure you give will be the measure you get. 3) Why do you see the speck in your neighbor's eye, but do not notice the log in your own eye? 4) Or how can you say to your neighbor, 'Let me take the speck out of your eye,' while the log is in your own eye? 5) You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your neighbor's eye. 6) "Do not give what is holy to dogs; and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under foot and turn and maul you.
오후 찬양예배 : 이번 주는 MSG 모임의 날로 찬양예배를 드리지 않습니다.